襯衫領(lǐng)子塌太猥瑣?戴上這個Wingman襯衫領(lǐng)撐讓領(lǐng)子硬起來

2016-11-22 09:40:48 來源:互聯(lián)網(wǎng)作者:佚名 人氣: 次閱讀 396 條評論

可能很多純爺們都和我一樣,不得不在某些場合穿襯衫、西裝,雖然不舒服也是沒辦法的事情。襯衫相比T恤討厭的地方不僅是不那么舒適,還很...

可能很多純爺們都和我一樣,不得不在某些場合穿襯衫、西裝,雖然不舒服也是沒辦法的事情。

襯衫領(lǐng)子塌太猥瑣?戴上這個棍兒讓領(lǐng)子硬起來

襯衫相比T恤討厭的地方不僅是不那么舒適,還很難打理,尤其是領(lǐng)子。你絕對不想領(lǐng)子松垮坍陷就出門,比如這樣:

襯衫領(lǐng)子塌太猥瑣?戴上這個棍兒讓領(lǐng)子硬起來

然而,這種情況太難避免了,畢竟一般人不是明星,沒有一個私人助理和服裝師。于是,英國小伙Barney發(fā)明了一個小玩意兒叫做Wingman,可以輕松解決這個問題。

襯衫領(lǐng)子塌太猥瑣?戴上這個棍兒讓領(lǐng)子硬起來

看看猥瑣大叔用了Wingman后,簡直是日暮春風(fēng),似乎臉都沒有那么猥瑣了……也是,有了翅膀嘛(衣領(lǐng)像翅膀一樣帥氣)。

開個玩笑。再看看帥小伙Barney親自演示,畫風(fēng)正常了很多,帥氣!相信你也是這樣的。

襯衫領(lǐng)子塌太猥瑣?戴上這個棍兒讓領(lǐng)子硬起來

其實(shí)Wingman就是一個領(lǐng)撐,但不是你買襯衫送的那種非穿著式的、也不是普通的垂直結(jié)構(gòu)。它的獨(dú)特波浪造型能夠更好地固定領(lǐng)子,另外也不會讓脖子感到僵硬難受。

襯衫領(lǐng)子塌太猥瑣?戴上這個棍兒讓領(lǐng)子硬起來

看看用了Wingman之后,各種襯衫領(lǐng)子都變得筆挺有型,再也不會塌塌的了。

襯衫領(lǐng)子塌太猥瑣?戴上這個棍兒讓領(lǐng)子硬起來

雖然看似簡單,但Wingman也是經(jīng)過反復(fù)設(shè)計、試用之后,才達(dá)到最佳效果,要知道,其實(shí)越是大家習(xí)以為常的東西,要創(chuàng)新反而更難,消費(fèi)者也會更挑剔。不過,它用387%的眾籌成績證明了自己存在的意義。

Wingman目前價格為20美元/對(約合人民幣138元),不算便宜,不過一對可以用很長時間,還有太空銀、磨砂黑和天空藍(lán)三種顏色,預(yù)計于12月開始發(fā)貨。

    無相關(guān)信息